PF2E Playlist
Page 38 of 38 First ... 28363738
  1. #371
    Hi everyone,

    I would like to translate the 4E ruleset in French for Fantasy Grounds Unity. So far, I have used the German translation as a guide. I managed to get most things to work except for the skills.
    I translated the skills names in strings_4e.xml, but everything remains in english on the character sheet…

    When I translate the frequency of powers (at-will, encounter and daily), the powers are not sorted anymore. I tried to use the German translation, and it does the same mess.

    I also have a problem with the last update of Unity. The official French translation of Dungeons & Dragons 4E, translated Feats into Talents. In the last update, there are both Feats and Talents…

    Did anyone face such problems?
    Last edited by Tymophil; February 19th, 2021 at 15:10.

  2. #372
    hi, I would like to participate with the 5e DnD end or Savage Worlds rule set spanish translation, but I cannot find the Lpaks to download or the documentation
    Last edited by Kallavera; April 29th, 2021 at 14:27.

  3. #373

    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Germany, Frankfurt
    Posts
    143
    Quote Originally Posted by Tymophil View Post
    Hi everyone,

    I would like to translate the 4E ruleset in French for Fantasy Grounds Unity. So far, I have used the German translation as a guide. I managed to get most things to work except for the skills.
    I translated the skills names in strings_4e.xml, but everything remains in english on the character sheet…

    When I translate the frequency of powers (at-will, encounter and daily), the powers are not sorted anymore. I tried to use the German translation, and it does the same mess.

    I also have a problem with the last update of Unity. The official French translation of Dungeons & Dragons 4E, translated Feats into Talents. In the last update, there are both Feats and Talents…

    Did anyone face such problems?
    Hi Tymophil.

    i had the same problem when trying to translate the Pathfinder Ruleset. The LPak Extension currently only replaces String Resource which were defined as string resource.
    But the Skillist is built dynamicly by looping through the skill array defined in the data_common.lua script. The array key there is used as name of the skill in the charsheet skillist.

    I had to add a new global script within the LPak to replace the array key with the translated values to get this fixed. The 5E ruleset is doing that in a simular way natively.

    regards
    drvolk

  4. #374
    Quote Originally Posted by Tymophil View Post
    I managed to get most things to work except for the skills.
    I translated the skills names in strings_4e.xml, but everything remains in english on the character sheet…
    I think you need to change them in data_common.lua (in scripts folder).
    bmos' extensions
    he/him | Discord Tag: wil.thieme#3396

  5. #375

    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Lidingö, Sweden, Europe
    Posts
    194

    Swedish translation of CoreRPG

    Hi all,

    Included with this post is a Swedish translation of CoreRPG. As far as I can tell everything looks good but if you find anything strange, please let me know. Also you may or not agree with some choices I've made when doing the translation. That's easy to fix, just unpack the extension and change whatever you don't like.
    Attached Files Attached Files

  6. #376
    Im interested in having the fgu interface in spanish. Has this already been done? If so, how can i get the ext? If not, how can i help?

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
SWADE Playlist

Log in

Log in