LanguagePak (LPak) Community Project/Program
What Is The LPak Community Project/Program?
The LanguagePak Community Project/Program (or LPak for short) is a community-based project/program whose aim is to provide language translations for the various Rulesets and Extensions used with the Virtual Tabletop Software: Fantasy Grounds. The Project/Program consists of three Phases:
- Phase 1: To translate the string resources contained in the CoreRPG and Child-Rulesets and Extensions.
- Phase 2: To translate the language-specific graphic resources of the Rulesets and Extensions.
- Phase 3: To translate the embedded language items within each Ruleset and Extension.
We are currently in Phase 2, with experienced Project Contributors who have translated their chosen Ruleset/Extension to the Phase 2 Standard welcome to begin Phase 3 of their chosen Ruleset/Extension.
Our Goal
Our goal is to produce a number of LanguagePak Extensions all having the same consistent structure for as many different Languages and as many different Rulesets and Extensions as we can.
Our Code Of Practice
We all subscribe to and follow the Project's/Program's Code Of Practice:
- We participate as a Community, under the leadership of our Project/Program Manager, to produce the best outcome for the Project/Program, for Fantasy Grounds and for the users of our Project's/Program's Products.
- We discuss issues as a Community, and we abide by the decisions of the Community, guided by our Project/Program Manager.
- We respect each other and are tolerant of each other at all times.
- We follow the Project/Program Standards at all times, striving for Consistency and Accuracy within our Translations and our Project's/Program's Products.
- We keep the Project/Program and the Project/Program Manager fully informed of what we are doing at all times so as to make things as easy as possible for all concerned.
- We leave our egos “at the door”, giving credit where it is due and only accepting credit where we've earned it.
- We respect copyright and the work of others, never “adding to” nor “removing from” the original in our Translations.
Where Are The Language Paks?
Because of the number of LPaks the Project/Program has/will produce and because of the restrictions of the Forum Software, the individual LPaks are scattered across the Posts of this Thread. However, Post #2 of this Thread acts as an Index to where individual LPaks are located.
How Do I Get Involved?
We're glad you asked! We always need and welcome new Project/Program participants and contributors. The first thing to do is download the LPak Framework Documentation from Post #2 of this Thread and read about the Project/Program, the Standards and how to go about producing an LPak and participating as a Contributor.
My RPG Ruleset, Extension Or Language Isn't Listed
If you have a CoreRPG Child-Ruleset or an Extension that works with such a Ruleset that isn't listed on Post #2, or if you speak a Language that isn't listed on Post #2, then either post a message in this Thread or, better yet, Private Mail (PM) the Project/Program Manager and we'll see about getting it added to the Project/Program.
Project Members
Project/Program Manager: Matthew James Black (Dulux-Oz)
Project/Program Contributors:
drvolk, gandalfmagic, Ixion77, Jean-Yves G. (kael79), Markjan, Miguel Pereira Martínez, Nibelung, Rule of Three, Sasmira, Strainer, André Wicke (Printok), YaC